- august 11
-
◁ more one-year-old pascal
Alors, voyant son pere et sa mere l'un prez de l'autre, il se mit à crier comme il avoit accoutumé ; cela fit voir qu'il n'estoit pas encores gueri, mais on fut au moins consolé de ce qu'il n'estoit pas mort, et environ six à sept jours aprez il commença à souffrir la vue de l'eau. Mon grand père arrivant de la[4] messe, le trouva qui se divertissoit à verser de l'eau d'un verre dans un autre dans les bras de sa mère...
source: https://fr.wikisource.org/wiki/M%C3%A9moire_sur_la_vie_de_M._Pascal#cite_ref-4
-
◀ the witch
Lorsque M. Pascal eut un an, il luy arriva une chose très extraordinaire. Sa mère estoit, quoy que très jeune, très pieuse et très charitable ; elle avoit grand nombre de pauvres familles à qui elle donnoit chacune une petite somme par mois, et entre les pauvres femmes à qui elle faisoit ainsy la charité, il y en avoit une qui avoit la réputation d’estre sorcière : tout le monde le luy disoit ; mais sa mère, qui n’estoit point de ces femmes crédules et qui avoit beaucoup d’esprit, se mocquoit de ces avis, et continuoit toûjours à luy faire l’aumosne. Dans ce temps-là il arriva que cet enfant tomba dans une langueur semblable à ce que l’on appelle à Paris tomber en chartre[3]; mais cette langueur estoit accompagnée de deux circonstances qui ne sont point ordinaires : l’une qu’il ne pouvoit souffrir de voir de l’eau sans tomber dans des transports d’emportemens très grands ; et l’autre bien plus estonnante, c’est qu’il ne pouvoit souffrir de voir son père et sa mère proches l’un de l’autre : il souffroit les caresses de l’un et de l’autre en particulier avec plaisir ; mais aussitôt qu’ils s’approchoient, il crioit, se debattoit avec une violence excessive ; tout cela dura plus d’un an durant lequel le mal s’augmentoit ; il tomba dans une telle extrémité qu’on le regardoit comme prest à mourir.
Tout le monde disoit dans ce tems là à son père et à sa mère, que c’estoit assurément un sort que cette sorcière luy avoit jette ; ils s’en mocquoient l’un et l’autre, regardant ces discours comme des imaginations qu’on a quand on voit des choses extraordinaires, et n’y faisant aucune attention, laissant toujours à cette femme une entrée libre dans leur maison, où elle recevoit la charité.
Enfin mon grand père, importuné de tout ce qu’on luy disoit là-dessus, fit un jour entrer cette femme dans son cabinet, croyant que la manière dont il luy parleroit luy donneroit lieu de faire cesser tous les bruits ; mais il fut très estonné lorsqu’apres les premières paroles qu’il luy dit, auxquelles elle respondit seulement et assez doucement que cela n’estoit point et qu’on ne disoit cela d’elle que par envie à cause des charitez qu’elle recevoit, il voulut luy faire peur, et, feignant d’estre assuré qu’elle avoit ensorcelé son enfant, il la menaça de la faire pendre si elle ne lui avoüoit la vérité ; alors elle fut effrayée, et se mettant à genoux, elle lui promit de luy dire tout, s’il luy promettoit de luy sauver la vie. Sur cela, mon grand père, fort surpris, luy demanda ce qu’elle avoit fait et ce qui l’avoit obligée à le faire. Elle luy dit que l’ayant prié de solliciter pour elle, il le luy avoit refusé, parce qu’il croyoit que son procez n'estoit pas bon, et qu'en vengeance, elle avoit jetté un sort sur son enfant qu'elle voyoit qu'il aymoit tendrement, et qu'elle estoit bien faschée de le luy dire, mais que le sort estoit à la mort. Mon grand pere affligé luy dit: « Quoy ! il faut donc que mon enfant meure !» Elle luy dit qu'il y avoit du remède, mais qu'il falloit que quelqu'un mourut pour luy, et transporter le sort. Mon grand pere luy dit : « Ho ! j'aime mieux que mon fils meure, que de faire mourir une autre personne. » Elle luy dit : « on peut mettre le sort sur une beste. » Mon grand pere luy offrit un cheval : elle luy dit que, sans faire de si grands frais, un chat lui suffisoit. Il luy en fit donner un ; elle l'emporta et en descendant elle trouva deux capucins qui montoient pour consoler ma grand'mere de l'extrémité de la maladie de cet enfant. Ces pères luy dirent qu'elle vouloit encore faire quelque sortilège de ce chat : elle le prit et le jeta par une fenestre, d'où il ne tomba que de la hauteur de six pieds et tomba mort ; elle en redemanda un autre que mon grand pere luy fit donner. La grande tendresse qu'il avoit pour cet enfant fit qu'il ne fit pas d'attention que tout cela ne valoit rien, puisqu'il falloit, pour transporter ce sort, faire une nouvelle invocation au Diable ; jamais cette pensée ne luy vint dans l'esprit, elle ne luy vint que longtemps aprez, et il se repentit d'avoir donné lieu à cela.
- august 3
-
◁ tom waits on robert wilson (wikipedia)
Words for Bob are like tacks on the kitchen floor in the dark of night and you're barefoot. So Bob clears a path he can walk through words without getting hurt. Bob changes the values and shapes of words. In some sense they take on more meaning; in some cases, less.
- july 21
-
◀ Consilii satis est in me mihi.
Metamorphoses 6.40
- july 19
-
◁ par curieuse leçon et meditation frequente, rompre l'os, et sucer la substantifique moelle
Old English piþa "central cylinder of the stems of plants," also, figuratively, "essential part, quintessence, condensed substance," from West Germanic *pithan- (source also of Middle Dutch pitte, Dutch pit, East Frisian pit), a Low German root of uncertain origin. Figurative sense of "energy, concentrated force, closeness and vigor of thought and style" is by 1520s. The pith helmet (1889, earlier pith hat, 1884) was so called because it is made from the dried pith of the Bengal spongewood
- july 17
-
◀ empedocles
From it [scil. the earth] blossomed many faces without necks,
Naked arms wandered about, bereft of shoulders,
And eyes roamed about alone, deprived of brows. (B 57 = D 157).
♥♥ | - july 15
-
◁ retentir bourdonner tinter... confusion
tinnĭo, infinitif : tinnīre, parfait : tinnīvi, supin : tinnītum \ˈtin.ni.oː\ intransitif (voir la conjugaison)
Tinter, rendre un son métallique, sonner, retentir.
Tinter, bourdonner (en parlant des oreilles).
Tinter, gazouiller.
tinter \tɛ̃.te\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Faire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frappe que d’un côté. [...]
tintamarre \tɛ̃.ta.ma http://xn--una05a.ta.maʁ\ masculin
Grand bruit discordant, ensemble peu harmonieux de sons.
Confusion bruyante pas forcément déplaisante à entendre.
Vive réaction d’un groupe, d’un public
- june 28
-
◀ ἀπομανθάνω
Protagoras 342δ
-
◁ "The sack needs grain." At this the Spartans answered, "You did not need to say 'sack.'"`
- june 27
-
◀ keats again
Silent entangler of a beauty’s tresses!
Most happy listener! when the morning blesses
Thee for enlivening all the cheerful eyes
That glance so brightly at the new sun-rise.