- october 19
-
◁ (no subject)
2a https://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cicero/de_Officiis/1E*.html#ref2a 2b https://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cicero/de_Officiis/1E*.html#ref2b Decorum, Cicero's attempt to translate πρέπον, means an appreciation of the fitness of things, propriety in inward feeling or outward appearance, in speech, behaviour, dress, etc. Decorum is as difficult to translate into English as πρέπον is to reproduce in Latin; as an adjective, it is here rendered by 'proper,' as a noun, by 'propriety.'
πρέπων • https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Greek_transliteration (prépon) m (feminine πρέπουσα https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%AD%CF%80%CE%BF%CF%85%CF%83%CE%B1&action=edit&redlink=1 , neuter πρέπον https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%AD%CF%80%CE%BF%CE%BD&action=edit&redlink=1 )
(learned) appropriate https://en.wiktionary.org/wiki/appropriate#English, fitting https://en.wiktionary.org/wiki/fitting#English, proper https://en.wiktionary.org/wiki/proper#English, suitable https://en.wiktionary.org/wiki/suitable#English Near-synonym: δέων https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CE%AD%CF%89%CE%BD#Greek (déon, “ appropriate”)
-
◀ SenecaMoral letters to Lucilius/Letter 5
He is a great man who uses earthenware dishes as if they were silver; but he is equally great who uses silver as if it were earthenware. It is the sign of an unstable mind not to be able to endure riches.
- september 6
-
◁ Solitude de Saint-Juste, Michelet
Il y a des mots d’une telle solitude de cœur, d’un tel élan vers les âges futurs, qu’on est bien tenté de croire que le présent n’est plus pour lui. L’amitié vit-elle encore ?
https://fr.wikisource.org/wiki/Histoire_de_la_R%C3%A9volution_fran%C3%A7aise_(Michelet)/Livre_XIX/Chapitre_1
- august 8
-
◀ Hamacher on Celan
Er hat in einem Gespräch am 26. Dezember 1966, ausgehend von seinem Gedicht Sprachgitter, darauf bestanden, sein Leser könne ihn "nur »entfernt« verstehen —: er kann mich nicht in den Griff bekomment, immer greift er nur die Gitterstäbe zwischen uns".
- august 3
-
◁ Antonia Birnbaum, L'enfant l'alphabet l'abolition
"Il y a le clignotement auratique d’un mot qui concentre en lui un monde inexistant, « abolition, abolitionniste », un fragment d’avenir venu d’ailleurs."
- july 28
-
◀ (Gesammelte Werke 5) Ludwig Feuerbach_ W. Schuffenhauer, W. Harich - Das Wesen des Christentums (1841)-Akademie Verlag (2006)
So ist die Sonne das gemeinschaftliche Objekt der Planeten, aber so, wie sie dem Merkur, der Venus, dem Saturn, dem Uranus, so ist sie nicht der Erde Gegenstand. Jeder Planet hat seine eigne Sonne.
p. 33
- july 22
-
◁ συμπένομαι - be poor along with
Meno 71b
⚘
- july 7
-
◀ Fragments d’institutions républicaines
- june 26
-
◁ spell the wind
In early Middle English still "to speak, preach, talk, tell," hence such expressions as hear spell "hear (something) told or talked about," spell the wind "talk in vain" (both 15c.). The meaning "form words with proper letters" is from 1580s.
- june 24
-
◀ (no subject)
Ces cylindres sont aisément transportables : ils tiendraient dans les coffres d’une dizaine de voitures.