- may 19
-
◁ maría lugones, "world"-travelling and loving perception
We are by the river bank. The river is very, very low. Almost dry. Bits of water here and there. Little pools with a few trout hiding under the rocks. But mostly is wet stones, grey on the outside. We walk on the stones for awhile. You pick up a stone and crash it onto the others. As it breaks, it is quite wet inside and it is very colorful, very pretty. I pick up a stone and break it and run toward the pieces to see the colors. They are beautiful. I laugh and bring the pieces back to you and you are doing the same with your pieces. We keep on crashing stones for hours, anxious to see the beautiful new colors. We are playing.
-
◀ kjv gen 1.29
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
-
◁ Maschinenfragment: "unter die Kontrolle des general intellect [sic., English] gekommen"
„Die Natur baut keine Maschinen, keine Lokomotiven, Eisenbahnen, electric telegraphs, selfacting mules etc. Sie sind Produkte der menschlichen Industrie; natürliches Material, verwandelt in Organe des menschlichen Willens über die Natur oder seiner Betätigung in der Natur. Sie sind von der menschlichen Hand geschaffne Organe des menschlichen Hirns; vergegenständlichte Wissenskraft. Die Entwicklung des capital fixe zeigt an, bis zu welchem Grade das allgemeine gesellschaftliche Wissen, knowledge, zur unmittelbaren Produktivkraft geworden ist und daher die Bedingungen des gesellschaftlichen Lebensprozesses selbst unter die Kontrolle des general intellect gekommen und ihm gemäß umgeschaffen sind. Bis zu welchem Grade die gesellschaftlichen Produktivkräfte produziert sind, nicht nur in der Form des Wissens, sondern als unmittelbare Organe der gesellschaftlichen Praxis; des realen Lebensprozesses.“
-
◀ (no subject)
قَرِيب • (qarīb). near, familiar
غَرِيب • (ḡarīb). strange, foreign
-
◁ (no subject)
The title: In Photoshop applications, transforming the background into an ordinary layer eliminates the idea of a backdrop. As background loses its gravity, all layers and figures can shift and move independently. Intruiged by the shifts of diasporic beings across the world, Leylâ Gediz is devoted to expanding the field of painting, its settings and its audiences. On this occasion, Gediz will display a group of works that reflect on the possibilities of being unrooted stemming from her personal experience of coming from Istanbul and living in Lisbon.
- may 16
-
◀ Lebrun, "Hobbes et l'institution de la vérité", cit. p. 118
Qui donc, demandait Augustin, cherche le savoir d'une manière si insensée qu'il envoie son fils a l'école pour apprendre ce que le maître pense?
- may 15
-
◁ soularphone
(coined by Leon Thomas to describe his singing)
♥♥ | - may 12
-
◀ half Rafah
L’année suivante, au nom de la lutte contre les mouvements djihadistes, qui multiplient les attaques contre les forces de sécurité dans le Sinaï, le nouveau président [al-Sissi] fait raser la partie égyptienne de Rafah. L’objectif est d’en finir avec le réseau de tunnels qui relie le Sinaï à la bande de Gaza et profite, selon lui, aussi bien aux islamistes palestiniens qu’aux tribus égyptiennes passées dans l’orbite de l’Etat islamique.
"Rafah, un verrou stratégique au cœur du conflit israélo-palestinien" dans Le Monde (11 mai 24)
- may 10
-
◁ S Weil - L'enracinement - I. Les besoins de l'âme - La vérité
Le public se défie des journaux, mais sa défiance ne le protège pas.
- may 4
-
◀ Pliny the Elder on Chelidonium majus, « grande hirondelle »
[L]e nom de la plante serait dû au fait que les hirondelles frottent les yeux de leurs petits avec des fragments de cette plante pour les ouvrir. The name of the plant is owed to the fact that swallows scrub the eyes of their babies with petals of the plant to open them [for the first time].